Doku » Bearbeitung der Sprachdatei
Inhaltsverzeichnis |
[bearbeiten] Internationalisierung und Lokalisation
Wordpress benutzt das gettext l10n/i18n Framework als Internationalisierungsschnittstelle. KDE und GNOME sind zwei bekannte Projekte, die ebenfalls gettext benutzen.
Mit gettext werden Zeichenfolgen aus dem WordPress-Quelltext gelesen und in einer eigenen Datei gespeichert. Diese wird bei jedem Aufruf einer WordPress-Seite gelesen und die Übersetzung angezeigt. (Siehe auch: WordPressWiki - WordPressLocalization).
Die Installation der deutschen Sprachdatei findest du hier beschrieben. Zum Download liegt die deuschte Sprachdatei hier.
[bearbeiten] Die PO-Datei (de_DE.po)
Die Datei, die übersetzt werden kann, ist eine PO-Datei. PO steht für Portable Object. Das ist die Datei, in der das steht, was übersetzt werden muss. Dafür braucht man einen speziellen Editor (z.B.: poEdit)
Die aktuelleste de_DE.po Datei kannst du dir immer hier herunterladen.
[bearbeiten] Die MO-Datei (de_DE.mo)
MO steht für Machine Object. Das ist der übersetzte Text in der Form, die WordPress versteht. Die übersetzte PO-Datei wird beim Speichern automatisch als MO-Datei exportiert.
Die aktuelleste de_DE.mo Datei kannst du dir immer hier herunterladen.
[bearbeiten] Die POT-Datei (wordpress12.pot)
POT steht für Portable Object Template. Das ist das originalsprachige, englische Muster für PO-Dateien. Für jede WordPress Version wird von den WP-Entwicklern eine POT-Datei bereitgestellt. Daraus erzeugen die vielen Übersetzer der vielen Sprachen jeder für seine Sprache eine PO-Datei, indem sie die POT-Datei einfach mit anderem Namen nochmal speichern. Meist hat das schon jemand anderes erledigt und man muss gar nichts mehr tun.
Die Wordpress 1.2 POT Datei kannst du dir im wiki.wordpress.org besorgen:
WordPressWiki - 1.2 WordpressPOT
und
WordPressWiki - CVS WordpressPOT
Die Wordpress 1.3 POT Datei kannst du dir im codex.wordpress.org kopieren:
http://codex.wordpress.org/Image:wordpress.pot
Alternativ kannst du dir die Datei auch selbst mit poEdit erstellen, was allerdings relativ anspruchsvoll ist:
Erstellen der Sprachdatei mit poEdit





