Anmelden oder neues Benutzerkonto anlegen.
Doku » Benutzer Diskussion:TigerDE2
Hi Christian,
mal ein dickes Lob für deine Erlärung zum "Erstellen der Sprachdatei mit poEdit"!
Ich hab`das tatsächlich auf die Reihe bekommen aber im Schritt 3
In der Registerkarte Pfade gibst du bei Basispfad folgendes ein: ./wp
musste ich als Basispfad den kompletten Pfad also C:\xampp\htdocs\wp eingeben - dann hat`s gefunzt!
--Olaf 15:20, 16. Jan 2005 (CET)
Herzlichen Dank Christian.
Ich habe mich mal getraut und dieses XAMPP installiert und nach einer angemessenen Zeit doch tatsächlich zum laufen gebracht. Du und Olaf - ihr wisst ja, dass es noch nicht so lange her ist, dass ich als blutigster Anfänger, mir Wordpress installiert habe. Heute also der nächste persönliche Meilenstein: WordPress läuft nunmehr auch in einer lokalen Fassung. Einen Wermutstropfen habe ich dennoch: Ich habe irgendwie die Installation in C:\xampp\ nicht hinbekommen. Sie funktioniert derzeit unter C:\apachefriends\xampp\ .... Warum war Dir das eigentlich bei der Beschreibung so wichtig?
DogMan 00:30, 17. Jan 2005 (CET)
Inhaltsverzeichnis |
[bearbeiten] KISS
Hallo ihr beiden, und erstmal danke fuer das Feedback... :)
Der Grund, warum ich auf die Pfade bestanden habe, war KISS: Keep it simple, stupid. ;o) Wenn alle den gleichen Pfad haben, wie ich, ist es a) einfacher, Fehler zu finden und b) weiss ich, dass es laeuft. Ausserdem hat poEdit evt. Probleme mit Leerzeichen im Pfad. Sicher ist sicher. Wenn du willst kannst du's aber auch nach sonstwohin installieren... ;o)
TigerDE2 11:47, 22. Jan 2005 (CET)
P.S.: Olaf: Danke fuer den Hinweis! Hast du das schon korrigiert?
[bearbeiten] Binäre und Sourcen-RPMs für poedit
Für alle, die unter Linux arbeiten, habe ich RPMs für poedit erstellt - und zwar sowohl das binäre, als auch das Sourcen-RPM. Ihr könnt sie herunterladen aus How to compile poedit from source and create an RPM package.
Ich habe nun zum 12. Mal alle Einstellungen überprüft, aber so ganz will das nicht.
Gebe ich als Basispfad nur ./wordpress (In meinem Fall ist es Wordpress) an, kann poEdit die Verzeichnisse nicht finden, auflisten und kann auch keine Dateien darin finden.
Gebe ich den vollen Pfad an - C:\Programme\Xampp\xampp\htdocs\wordpress - passt ihm was wegen der Befehlsführung nicht, kann das Programm nicht ausführen und er sagt, dass die Katalogeinträge ungültig sind.
Ich schwöre, ich habe alles befolgt, so wie du es beschrieben hast ;) Hast du vielleicht eine Idee? Ich weiß ich biete dir nicht viele Informationen, aber wer weiß :)
Zur Vorbereitung: Ich habe Wordpress entpackt und in C:\Programme\Xampp\xampp\htdocs\wordpress\ geschmissen und mit WeaverSlave soweit erkennbar erfolgreich bearbeitet. Die Konfiguration von poEdit war wohl auch erfolgreich.
--Peti 11:35, 16. Nov 2005 (CET)
Hallo Peti!
Ich hab' das seit ewigkeiten nicht mehr probiert, aber vielleicht liegt's an den nicht-8.3-kompatiblen Pfaden. Hast Du mal versucht, die Pfade in doppelten Anführungszeichen (" und ") zu übergeben?
"C:\Programme\Xampp\xampp\htdocs\wordpress\"
TigerDE2 16:02, 16. Nov 2005 (CET)
[bearbeiten] Poedit
Ahoi,
ich bekomme beim speichern der Dateien immer eine Fehlermeldung von Poedit:
...failed with error 2!
Zuerst dachte ich es läge an den Schreibrechten, die habe ich aber überprüft, leider lag es nicht daran.
Jetzt brauch ich Hilfe...
[bearbeiten] Und wie funktioniert es mit Themes und Plugins?
Wenn eine fertige englische POT (und mo) vorhanden ist, übersetze POT mittels poEdit (Achtung, nicht verwirren lassen, weil poEdit nur po-Dateien öffnen will). Übersetze. Beim Speichern wird automatisch eine mo-Datei kreiert, bzw. die vorhandene Englische überschrieben (deswegen vorher sichern). Die neue mo-Datei musst du umbenennen, ansonsten funktioniert überhaupt nichts, und zwar in <pluginname>-de_DE.mo. Die Datei liegt dann in deinem Plugin-Verzeichnis, wo die originale mo-Datei liegt.
[bearbeiten] Frage über Fragen
Hallo,
zunächst einmal vielen Dank für die Anleitung zur Erstellung eigener Sprachdateien. Ich bin Schritt für Schritt vorgegangen. Der Hinweis von Olaf (C:\xampp\htdocs\wp als Pfad anzugeben) war für mich sehr hilfreich. Da wäre ich nie selbst darauf gekommen.
Ich bin kein Informatiker, sondern begeisterter WordPress-Benützer und so komme ich mit folgenden Dingen noch nicht zurecht:
1.) Für was steht der alleinstehende "." bei den Pfaden (Katalog, Optionen, Pfade)? Ist das das oberste Verzeichnis oder bezieht sich dieser Punkt auf alle vorzufindenden Verzeichnisse dort (im Basispfad, z. B. C:\xampp\htdocs\wp)?
2.) Wenn ich wp-content als Pfad (vgl. 1) zum Parsen angebe, werden da dann auch die Unterverzeichnisse in wp-content geparst?
3.) Wenn ich die de_DE.mo Datei (von WordPress) herunterlade und ein paar Pfade (vgl. 1) ändern will, dann stürzt bei mir poEdit jedesmal ab, nachdem es neue und veraltete Strings gefunden hatte...
4.) Wenn ich eine neue .mo Datei anlege, möchte aber bereits existierende Übersetzungen aus einer alten .mo Datei weiterverwenden, ist das irgendwie möglich, ohne jeden String einzeln kopieren zu müssen?
5.) Wenn ich eine .mo-Datei neu anlege und anschließend die Pfade (vgl. 1) ändere, dann ist ein Teil der Übersetzung irgendwie "verlagert" (bräunlich unterlegt) - d. h. die deutsche Übersetzung steht plötzlich an einer falschen Stelle...
6.) Für was stehen Codes wie z. B. "%s" bei "Logged in as %s" (oder bei "Copyright © %s %s). All rights reserved." Wenn ich diese Zeichenkette(n) mit <?php _e(...); ?> benütze, dann wird bei mir das "%s" mit angezeigt. (Ich habe den Eindruck, dass dies auch bei anderen "eingebetteten Codes" der Fall ist...)
7.) Ist eine kleinere .mo-Datei sinnvoller bzgl. der Geschwindigkeit des Bildschirmaufbaus? (D. h. ich könnte mir vorstellen, Backend, Plugins etc. auf Englisch zu lassen und nur das Frontend in verschiedene Sprachen zu übersetzen.)
8.) Wenn ich die de.po (oder de_DE.po) Datei mit einem Editor (Wordpad etc.) öffne, dann wundere ich mich über folgendes:
#: wp-content\plugins/print/print-options.php:46
#: wp-content\plugins/print/print-options.php:131>
#: wp-content\plugins/print/print-options.php:197>
msgid "Print Options">
msgstr "Druckoptionen">
Das ist ein Beispiel, wie poEdit neue Strings in einem Plugin gefunden hat und nun mit in die Liste aufgenommen hat. Was mich wundert ist, dass einmal "\" und einmal "/" verwendet wird, um den Pfad anzugeben. Es ist zwar nur im Kommentar, doch frage ich mich, ob das evtl. doch Auswirkungen hat. Warum macht poEdit so etwas?
Presswurst 16:39, 11. Nov. 2007 (CET)
[bearbeiten] Interessante Internetseite
Hallo,
hier ist eine interessante Internetseite: [[1]]
Meine erste Erkenntnis: Man brauch gar kein xampp, um mit poEdit Sprachdateien zu erzeugen, die man auf seinen Webspace hochladen kann.
Presswurst 17:20, 12. Nov. 2007 (CET)
[bearbeiten] mit Herzblut geschrieben
[bearbeiten] Zusammenfassung:
Wenn man schon eine .pot-Datei mit Übersetzung hat, kann man gleich die editieren (wie ich es gemacht habe), Poedit runterladen und dann damit simpelst über "Datei->neuen Katalog aus .pot-Datei erzeugen" die benötigte .mo-Datei erzeugen.
[bearbeiten] Bericht:
Danke, daß Du das aufgeschrieben hast. Ich bin zwar nicht so wirklich nach deiner Beschreibung vorgegangen, aber sie hat geholfen.
Ich habe seit kurzem Wordpress installiert und bin gerade dabei, das ZyRed-Theme an meinen Geschmack anzupassen (hauptsächlich CSS-Änderungen). Dabei bemerkte ich ein paar Rechtschreibfehler, die ich loswerden wollte. Es stellte sich heraus, daß die aus der de_DE.mo-Datei gezogen werden, in der ich dann mit HTML-Editor direkt herumeditierte. Daraufhin zeigte der Blog offenkundig verrutschte Zeilen an. Also suchte ich über Google "Wordpress .pot" und landete bei deiner Beschreibung. WAMP habe ich, ein XAMPP installierte ich mir also nicht, Poedit hab ich runtergeladen, Weaverslave aus Neugier auch. Dann habe ich Poedit aufgemacht und dort die Einträge wie von Dir beschrieben vorgenommen. Daraufhin stellte ich aber schnell fest, daß man in Poedit aus .pot-Dateien auch direkt .po und .mo machen kann, und tat das gleich brachial vom per Webdav angebundenen Webverzeichnis mit der Originaldatei (die erzeugten Dateien hab ich in einen neuen Ordner gespeichert), denn die entsprechende .pot-Datei hatte ich schon korrigiert. Aus irgendwelchen Gründen stürzte mir Poedit dann ab, und hinterließ diverse .DAV-Ordner mit Backup-Dateien (vermute ich), die ich dann säuberlich per FTP weggeschmissen habe, denn die Originaldateien waren alle noch da. Die .mo-Dateien ließen sich mit dem HTML-Editor erst nicht öffnen, aber mit dem View von WS_FTP, und enthielten was. Da Du davon ja strengstens abgeraten hattest, nahm ich an, die beiden mögen sich irgendwie nicht und kopierte sie also mit WS_FTP auf die Festplatte und benannte sie dort um in de_DE.mo. Die alte Datei im Web bekam den Zusatz _alt, und ich lud die neu hoch.
Und, hach, die Sache war nun repariert!
Colorcraze 22:44, 29. Jul. 2008 (CEST)